-
1 debt instrument
долговой инструмент
Документ, используемый при оформлении краткосрочного займа; это может быть простой вексель (promissory note), переводной вексель (bill of exchange) или любое другое юридически связывающее долговое обязательство (облигация) (bond).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > debt instrument
-
2 борышқорлық құрал
-
3 DEBT INSTRUMENT
(долговой инструмент) Документ, используемый при оформлении краткосрочного займа; это может быть простой вексель (promissory note), переводной вексель ( bill of exchange) или любое другое юридически связывающее долговое обязательство (облигация) (bond). -
4 debt instrument
долговой инструментписьменное соглашение, фиксирующее обещание эмитента погасить свою задолженность. Например, казначейское обязательство, долговая расписка и облигация, акцептованный банком вексель, ценная бумага и депозитный сертификат (см. certificate of deposit; commercial paper; treasury bill; treasury bond; treasury note) -
5 debt instrument
долговой инструмент; долговая расписка -
6 debt instrument with a variable coupon
English_Russian capital issues dictionary > debt instrument with a variable coupon
-
7 debt instrument
фин. долговой инструмент (любой контракт, по которому одно лицо предоставляет другому лицу денежные средства на определенное время и за определенное вознаграждение)Syn:Ant:bond 1. 3), bill I 1. 5), loan, promissory note I 1. 2) Jennings v. Davis, United States v. Isham, Colorado Savings Bank v. Evans, Treasury note, debt securitySee:bond 1. 3), bill I 1. 5), loan, promissory note I 1. 2) Jennings v. Davis, United States v. Isham, Colorado Savings Bank v. Evans, Treasury note, debt security
* * *
долговой инструмент: письменное обещание выплатить долг - вексель, облигация, депозитный сертификат.* * ** * *. Актив, требующий фиксированных долларовых платежей, например, правительственная или корпоративная облигация . A generic term representing any written promise to repay the debt. Инвестиционная деятельность . -
8 bond anticipation note
сокр. BAN гос. фин., амер. (долговое) обязательство под облигации* (краткосрочный долговой инструмент, выпускаемый правительством штата или муниципалитетом до эмиссии основных облигаций; погашается за счет поступлений от эмиссии основных облигаций, предназначен для поддержания непрерывности финансирования государственных проектов)See:* * *Англо-русский экономический словарь > bond anticipation note
-
9 face-amount certificate
фин., амер. сертификат с номинальной суммой* (долговой инструмент, выпускаемый взаимными фондами в США; покупатель вносит несколько фиксированных платежей, а фонд гарантирует ему номинальную сумму сертификата по истечении его срока; в случае досрочного погашения сертификата он оплачивается по реальной стоимости в зависимости от внесенных средств)See:
* * *
сертификат с номинальной суммой: долговой инструмент, выпускаемый взаимными фондами в США; покупатель вносит несколько фиксированных платежей, а фонд гарантирует ему номинальную сумму сертификата; в случае досрочного погашения сертификата он оплачивается по реальной остаточной стоимости в зависимости от внесенных средств; сертификат обычно погашается по номиналу по истечении его срока.* * ** * *Финансы/Кредит/Валютасертификат с номинальной суммойАнгло-русский экономический словарь > face-amount certificate
-
10 receiver's certificate
фин., юр. сертификат конкурсного управляющего* (долговой инструмент, выпускаемый лицом, которое по решению суда осуществляет управление имуществом банкрота; полученные с помощью данного инструмента средства обычно используются для финансирования продолжения работы компании, напр., для завершения производственного цикла, что позволило бы привлечь дополнительные средства для распределения среди кредиторов; сертификат имеет более высокий ранг, чем все иные обеспеченные или необеспеченные обязательства банкрота)See:
* * *
сертификат судебного исполнителя: долговой инструмент, выпускаемый судебным исполнителем, управляющим имуществом банкрота, для финансирования продолжения операций компании и в целом защиты ее активов; имеет приоритет перед другими обязательствами в случае ликвидации компании.* * *Англо-русский экономический словарь > receiver's certificate
-
11 split coupon bond
фин. облигация с разделенным купоном* (долговой инструмент, который первоначально выпускается как бумага с нулевым купоном, а в оговоренный срок конвертируется в облигацию, приносящую проценты; такая бумага может быть выгодна эмитентам, которые начинают долгосрочный проект и в течение нескольких лет не будут получать прибыли, а также инвесторам, которые хотели бы отложить получение дохода на более поздний срок, напр., в случае пенсионных накоплений)See:
* * *
облигация с разделенным купоном: долговой инструмент, который первоначально выпускается как нулевокупонная бумага, а в оговоренный срок конвертируется в облигацию, приносящую проценты; для инвесторов может иметь интерес откладывание уплаты процентов во времени для снижения налогового бремени; = zero-coupon convertible security. -
12 convertible debt instrument
Универсальный англо-русский словарь > convertible debt instrument
-
13 host debt instrument
-
14 interest rate futures
бирж. процентный фьючерс, фьючерс на процентную ставку (биржевые контракты, дающие владельцу право купить или продать какой-л. долговой инструмент по оговоренной цене в определенный момент в будущем)Syn:See:
* * *
"процентные фьючерсы": срочные биржевые сделки с кредитными инструментами (депозитами, ценными бумагами); также контракты, дающие владельцу право купить или продать тот или иной инструмент по оговоренной цене на дату в будущем.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
15 structured note
фин. структурированное долговое обязательство*а) (производный финансовый инструмент, привязанный к индексу цены базисного актива; напр., облигация, процентные платежи по которой привязаны к индексу цен на нефть)See:б) (долговая ценная бумага, как правило, среднесрочная, эмитент которой заключает одно или несколько своп-соглашений; напр., трехлетняя нота c процентными платежами по ставке ЛИБОР и полугодовой премией, эмитент которой заключил своп-операцию по обмену платежей по ставке ЛИБОР на фиксированную полугодовую ставку, в результате чего образовалась нота с фиксированными платежами)See:
* * *
структурированная нота (бумага): 1) корпоративное долговое обязательство, цена которого привязана к движению соответствующего индекса (напр., индекса цены на нефть); 2) долговой инструмент, прямо связанный с процентным свопом и таким образом приобретающий новые характеристики. -
16 CMO
1) Общая лексика: cystoid macular oedema, кистоподобный отёк макулы2) Компьютерная техника: Continuous Media Object3) Военный термин: Central MASINT Office, Collection Management Office, Commodore's Messenger Organization, Convoy Movement Order, chief maintenance officer, chief medical officer, chief military observer, civil-military operations, confidential monthly order, consolidated management office, contract management office, controlled materials officer, court-martial officer, court-martial order4) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company5) Юридический термин: Всеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами6) Экономика: долговой инструмент, обеспеченный пулом закладных7) Финансы: обеспеченное ипотечное обязательство (производный финансовый инструмент; сокр. от "collateralized mortgage obligation")8) Биржевой термин: collateralized mortgage obligation9) Сокращение: Chief Marketing Officer (postmaster responsibility to community), Civil Military Operations10) Вычислительная техника: Chi Mei Optoelectronic (Hersteller)11) Фирменный знак: Commodores Messenger Organization12) Деловая лексика: Central Money-markets Office, Chief Marketing Office, Европейское экономическое сообщество (Common Market Organization), облигация, обеспеченная пулом ипотек (collateralized mortgage obligation)13) Менеджмент: Chief Marketing Officer, маркетинговый директор14) Инвестиции: collaterized mortgage obligation15) Океанография: Caribbean Meteorological Organization16) Сахалин Ю: constructibility, maintainability and operability17) Безопасность: Central Measurement and Signature Intelligence Organization18) Военно-политический термин: Crisis Management Organization19) НАСА: Configuration Management Office -
17 cmo
1) Общая лексика: cystoid macular oedema, кистоподобный отёк макулы2) Компьютерная техника: Continuous Media Object3) Военный термин: Central MASINT Office, Collection Management Office, Commodore's Messenger Organization, Convoy Movement Order, chief maintenance officer, chief medical officer, chief military observer, civil-military operations, confidential monthly order, consolidated management office, contract management office, controlled materials officer, court-martial officer, court-martial order4) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company5) Юридический термин: Всеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами6) Экономика: долговой инструмент, обеспеченный пулом закладных7) Финансы: обеспеченное ипотечное обязательство (производный финансовый инструмент; сокр. от "collateralized mortgage obligation")8) Биржевой термин: collateralized mortgage obligation9) Сокращение: Chief Marketing Officer (postmaster responsibility to community), Civil Military Operations10) Вычислительная техника: Chi Mei Optoelectronic (Hersteller)11) Фирменный знак: Commodores Messenger Organization12) Деловая лексика: Central Money-markets Office, Chief Marketing Office, Европейское экономическое сообщество (Common Market Organization), облигация, обеспеченная пулом ипотек (collateralized mortgage obligation)13) Менеджмент: Chief Marketing Officer, маркетинговый директор14) Инвестиции: collaterized mortgage obligation15) Океанография: Caribbean Meteorological Organization16) Сахалин Ю: constructibility, maintainability and operability17) Безопасность: Central Measurement and Signature Intelligence Organization18) Военно-политический термин: Crisis Management Organization19) НАСА: Configuration Management Office -
18 bond anticipation note
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bond anticipation note
-
19 debt
det сущ. долг bad debt cancel a debt collect a debt contract debts discharge a debt incur a debt get into debt go into debt outstanding debt pay off a debt recover a debt repudiate a debt run into debt run up a debt settle a debt unsettled debt wipe out a debt write off a debt debt of gratitude debt of honour долг, долговое обязательство;
задолженность - bad * безнадежный долг - consolidated * долгосрочное обязательство - privileged * первоочередной долг - secured * долг с гарантированным возвратом - small *s мелкие долги( подсудные судам графств или шерифским судам) - national * государственный долг - * burden налоговое бремя;
внешний долг - the country's burden has tripled внешний долг страны возрос втрое - * collector сборщик налогов, агент по взысканию долгов - * owed by smb. чей-л. долг - * owed to smb. долг кому-л. - * (to the amount) of ten pounds долг в сумме десяти фунтов - * of honour долг чести, особ. карточный долг - an action of * (юридическое) дело о взыскании долга - to be in * иметь долги - to be deep /deeply, heavily/ in * сильно задолжать, быть кругом в долгу - to be head and ears in *, to be head over ears /eyes/ in *, to be up to one's ears /one's eyes/ in * быть в долгу, как в шелку, быть по уши в долгах - to be five pounds in * иметь долгов на сумму в пять фунтов, быть должным пять фунтов - to be in smb.'s *, to be in * to smb. быть у кого-л. в долгу - to fall /to get, to run/ into * влезть в долги - to contract *s наделать долгов - to incur *s войти в долги - to be out of * (больше) не иметь долгов - to get out of * расплатиться с долгами - to keep out of * не делать долгов - to collect a * взыскать долг долг, моральное обязательство - * of gratitude долг благодарности - to be in the * of everybody быть перед всеми в долгу - to put oneself in the * of smb. сделаться чьим-л. должником, быть обязанным кому-л. за оказанную услугу (библеизм) грех, прегрешение - forgive us our *s прости нам наши прегрешения > the * of /to/ nature кончина, смерть > to pay one's * to nature, to pay one's last * скончаться, почить accumulated ~ накопившийся долг acknowledge a ~ признавать долг assume liability for the ~ брать на себя ответственность по долгам bank ~ банковский долг bank ~ долг банку bank ~ задолженность по банковской ссуде to be in (smb.'s) ~ быть (у кого-л.) в долгу;
I am very much in your debt я вам очень обязан be in ~ быть в долгу be in ~ иметь долг bill ~ долг по векселю bond ~ долг по облигации business ~ долг по сделке cancel a ~ аннулировать долг cancelled ~ списанный долг central government ~ государственный долг college ~ учебная задолженность company ~ долг компании consolidate short-term ~ консолидировать краткосрочный долг consolidated ~ консолидированный долг contract a ~ сделать долг contract ~ брать в долг contract ~ принимать на себя долг ~ долг;
to contract debts наделать долгов;
to incur a debt, to get (или to run) into debt влезть в долги contractual ~ договорной долг cumulative taking over of ~ совокупное принятие долга current ~ текущий долг current management of ~ текущее регулирование долговых отношений customs ~ таможенный долг debt (библ.) грех, прегрешение ~ долг, долговое обязательство ~ долг;
to contract debts наделать долгов;
to incur a debt, to get (или to run) into debt влезть в долги ~ долг ~ долговое обязательство ~ долговой инструмент ~ задолженность ~ обязательство ~ evidenced by certificates долг, подтвержденный сертификатами a bad ~ безнадежный долг;
debt of gratitude долг благодарности ~ of honour долг чести;
he is heavily in debt = он в долгу как в шелку ~ of honour долг чести ~ of honour карточный долг ~ of record долг, установленный в судебном порядке ~ service уплата капитального долга и процентов по государственному долгу service: debt ~ обслуживание долга ~ to banks задолженность банкам ~ to be collected at the debtor's residence долг, подлежащий взысканию по месту жительства должника ~ to be paid at the creditor's residence долг, подлежащий взысканию по месту жительства кредитора ~ to the government задолженность правительству deferred ~ отсроченный долг desperate ~ безнадежный долг discharge a ~ платить долг discharge a ~ погасить долг doubtful ~ сомнительная задолженность doubtful ~ сомнительный долг established ~ установленный долг executory ~ долг, подлежащий взысканию external bond ~ внешний долг external ~ внешний долг factor a ~ взыскивать долг floating ~ краткосрочная задолженность floating ~ неконсолидированный долг floating ~ текущая задолженность floating: ~ rate (of exchange) фин. свободно колеблющийся курс валюты;
floating debt текущая задолженность;
краткосрочный долг foreign currency ~ долг в иностранной валюте foreign ~ внешняя задолженность foreign national ~ государственный внешний долг forgive a ~ отказываться от получения долга forgive a ~ прощать долг funded ~ долгосрочное обязательство funded ~ консолидированный долг funded ~ различные виды облигаций компании funded: ~ фундированный;
помещенный в государственные бумаги;
funded debt фундированный долг;
долгосрочные государственные займы future ~ будущая задолженность future ~ будущее обязательство gambling ~ игорный долг gambling ~ карточный долг general ~ общая задолженность general ~ общее обязательство ~ долг;
to contract debts наделать долгов;
to incur a debt, to get (или to run) into debt влезть в долги ~ of honour долг чести;
he is heavily in debt = он в долгу как в шелку heavy ~ большая задолженность to be in (smb.'s) ~ быть (у кого-л.) в долгу;
I am very much in your debt я вам очень обязан ~ долг;
to contract debts наделать долгов;
to incur a debt, to get (или to run) into debt влезть в долги incur a ~ принимать на себя долг incur ~ влезать в долг instalment ~ задолженность по ссудам с рассрочкой платежа instalment on a ~ частичный платеж по долгу interest on ~ проценты по долгу interest-bearing ~ долг под проценты internal ~ внутренний долг intervention ~ посреднический долг joint ~ общий долг joint ~ совокупный долг judgment ~ долг, признанный в судебном решении judgment ~ присужденный долг junior ~ незначительный долг long-term ~ долгосрочный долг maintenance ~ задолженность по алиментам medium-term ~ среднесрочная задолженность monetary ~ денежный долг mortgage ~ долг по ипотечному залогу mortgage ~ ипотечная задолженность national ~ государственный долг net external ~ чистый внешний долг net foreign ~ чистая сумма внешнего долга noninterest bearing ~ беспроцентный долг nonprovable ~ неподтверждаемый долг onerous ~ обременительный долг ordinary ~ обычный долг other ~ прочая задолженность outstanding ~ неоплаченный долг outstanding ~ непогашенный долг outstanding ~ неуплаченный долг outstanding ~ просроченный долг outstanding: ~ неуплаченный;
просроченный;
outstanding debt невыплаченный долг, непогашенная задолженность passive ~ беспроцентный долг permanent ~ консолидированный долг perpetual ~ бессрочный долг petty ~ мелкий долг preferential ~ долг, погашаемый в первую очередь prepreferential ~ долг, погашаемый в первую очередь private foreign ~ внешняя задолженность частного сектора privileged ~ долг, погашаемый в первую очередь provable ~ банкрот. долг, который может быть доказан prove a ~ банкрот. доказать наличие долга public ~ государственный долг public: ~ peace общественный порядок;
public debt государственный долг recover ~ взыскивать долг reduce a ~ уменьшать долг release from ~ освобождать от уплаты долга remaining ~ остаток долга remit a ~ освобождать от уплаты долга repay a ~ погашать долг residual ~ остаток долга secured ~ долг, гарантированный залогом активов secured ~ обеспеченный долг senior ~ долг, погашаемый в первую очередь service a ~ обслуживать долг service ~ погашать долг short-term ~ краткосрочный долг single ~ безусловное денежное обязательство specialty ~ долг по документу за печатью state ~ государственный долг statute-barred ~ долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности straight ~ долг, не покрытый обеспечением study ~ ссуда на научные исследования subordinate ~ второстепенный долг subordinated ~ субординированный долг tax ~ задолженность по налогам total ~ общая задолженность total ~ общая сумма долга trade ~ задолженность по торговым операциям unascertained ~ неустановленный долг unpaid ~ неуплаченный долг unsecured ~ необеспеченный долг -
20 note
nəut
1. сущ.
1) обыкн. мн. заметка, памятная записка, запись Make a note to get some more milk. ≈ Запиши, чтобы мы не забыли купить еще молока. Syn: memorandum, notation
2) примечание;
сноска, ссылка
3) записка, письмецо mash note ≈ любовная записка Drop Thelma a note and thank her. ≈ Черкни Тельме пару строчек и поблагодари ее. Syn: brief letter, message, epistle, line
4) (дипломатическая) нота to address, deliver, drop, send smb. a note ≈ направлять ноту diplomatic note ≈ дипломатическая нота protest note ≈ нота протеста
5) расписка to discount a note ≈ не доверять расписке demand note ≈ простой вексель, оплачиваемый по предъявлении note of hand, promissory note ≈ простой вексель treasury note
6) фин. банкнота, банковый билет He paid the bill in $50 notes. ≈ Он оплатил счет пятидесятидолларовыми банкнотами. Syn: bank note, bill
7) а) муз. нота to hit, strike a note ≈ взять ноту She hit the high note beautifully. ≈ Она абсолютно правильно взяла верхнюю ноту. false, sour note ≈ фальшивая нота high note ≈ высокая нота low note ≈ низкая нота half note ≈ половинная нота quarter note ≈ четвертная нота, четверть whole note ≈ целая нота б) звук;
пение;
крик в) поэт. мелодия, музыка
8) тон (манера поведения, стиль общения) to strike the right note ≈ взять верный тон to strike a false note ≈ взять, выбрать неверный тон There's a note of assurance in his voice. ≈ В его голосе слышится уверенность. discordant note ≈ непозволительный тон (о манере поведения, о манере держать себя) festive note, triumphant note ≈ торжественный тон jarring note ≈ резкий тон optimistic note ≈ оптимистическая нота personal note ≈ задушевный тон pessimistic note ≈ пессимистический тон
9) а) сигнал;
знак, знамение б) полигр. знак note of interrogation ≈ вопросительный знак note of exclamation ≈ восклицательный знак
10) внимание Take note of the lavish table decorations. ≈ Обрати внимание на шикарное убранство стола. to take note of ≈ обратить внимание на (что-л.) ;
принять( что-л.) к сведению worthy of note ≈ достойный внимания Syn: regard, notice
11) репутация;
известность;
высокое положение Several persons of note were at the party. ≈ На вечере присутствовали несколько очень известных людей. Syn: importance, consequence, distinction, prominence, eminence, notability, reputation, fame, renown, celebrity
12) отличительный, характерный признак the most essential note of our time ≈ наиболее характерный признак нашего времени ∙ compare notes
2. гл.
1) делать заметки, записывать (тж. note down) Note down her telephone number in case you forget it. ≈ Запиши ее телефон на случай, что ты его забудешь. Note his name and address in your book. ≈ Запиши ее имя и адрес в свою книжку. Syn: make a note of, mark down, put down, enter, write
2) составлять примечания, комментарии;
аннотировать
3) замечать, обращать внимание;
отмечать We noted his reluctance to testify. ≈ Мы отметили его нежелание давать свидетельские показания. Syn: notice, mark, perceive
4) упоминать;
указывать
5) фин. опротестовывать( вексель) заметка, запись - field *s (специальное) данные полевого журнала, полевые данные;
полевой журнал - critical *s критические заметки - short-hand *s стенограмма - *s of a journey путевые записки, дорожный журнал, путевой дневник - to lecture from *s читать лекцию по конспекту - to speak without a * выступать без всяких записок - to make *s записывать делать заметки;
составлять конспект, делать выписки - to take *s of a lecture записывать лекцию - to make *s for an article делать заметки для статьи, - to make a mental * to do smth. взять что-л. на заметку, постараться запомнить примечание;
сноска, ссылка - explanatory *s пояснительные примечания (в конце книги), справочный аппарат;
(география) легенда карты, пояснения за рамкой карты - bibliographical *s библиографическая справка( в конце книги) - marginal *s заметки на полях;
легенда географической карты - magnetic * справка о магнитном склонении (на карте) - *s on Tacitus комментари к Тациту - to write * on a text аннотировать текст, комментировать текст;
составлять примечания к тексту записка;
короткое личное письмо - a * of thanks благодарственное письмо - a * of invitation письменное приглашение письменное уведомление - сonfirmation * (письменное) подтверждение договора( дипломатическая) нота - * of understanding меморандум о договоренности - exchange of *s обмен нотами - to present a * обратиться с нотой( коммерческое) накладная - consignment * накладная на груз расписка (финансовое) (юридическое) долговая расписка, простой вексель - promissory * простой вексель, долговое обязательство - collateral * обеспеченный вексель - *s payable (американизм) векселя к оплате, дебиторская задолженность - *s receivable векселя к полученю, кредиторская задолженность( музыкальное) нота;
тон тон, нотка - a * of sadness нотка грусти - to sound the * of war выступать в воинственном тоне - to change one's * заговорить по-иному - to strike the right * взять верный тон, попасть в тон - to sound a false * взять неверный тон, попасть не в тон;
прозвучать фальшью звук;
пение;
крик - the raven's * карканье ворона - the lark's merry *s веселая песня жаворонка - to give * петь( о птице) - a cuckoo gave * six times кукушка прокуковала шесть раз( устаревшее) музыка, мелодия - * of praise хвалебная песнь внимание - worthy of * достойный внимания - nothing of * ничего особенного - to take * of smth. обратить на что-л. внимание;
принять что-л. к сведению - take no * of time я не замечал времени - to do smth. of * сделать что-л. примечательное (разговорное) нечто заслуживающее внимания - the greatest * that has taken place yet наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время репутация, известность - critic of * видный критик - a family of * знаменитый род, громкое имя - man of * знаменитость;
человек с именем - writers of lesser * менее известные писатели отличительный признак;
характерное свойство - essential * cущественный признак - the * of catholicity признак всеобщности (финансовое) билет;
кредитный билет - Treasury *s казначейские билеты (финансовое) (американизм) налоговые сертификаты казначейства (финансовое) банкнота, банковский билет - * issue эмиссия банкнот - *s in circulation банкноты в обращении( бухгалтерское) авизо credit * кредитовое авизо (полиграфия) (шрифтовой) знак, не содержащий буквы - * of interrogation вопросительный знак сигнал, знак;
весть, извещение, уведомление - * of warning предупреждение - * of admonition предостережение - the * of rebellion сигнал к восстаню, революционный клич( редкое) условный знак, печать, клеймо - to set a * of infamy заклеймить позором (кого-л.) cокр. от note-paper замечать, обращать внимание;
примечать, подмечать - to * a misprint заметить опечатку - to * a resemblance подметить сходство - * how to do it примечайте, как это делается - * that the child is only ten years old обратите внимание, что ребенку всего десять лет (официальное) принимать к сведению;
констатировать - to * the content of a letter принять к сведению содержание письма - we have *d your order for... мы приняли к исполнению ваш заказ на... - please * that the bill must be paid withing 10 days имейте в виду, что счет должен быть оплачен в течение 10 дней делать заметки, записи, записывать - to * smb. on one's list включить кого-л. в список - the author has *d his comments in the margin of the manuscript автор написал свои замечания на полях рукописи - the secretary *d down the date of the meeting in his memorandum book секретарь записал дату собрания в свой блокнот составлять примечания, пояснения, комментарии;
аннотировать упоминать;
отмечает автор... - as I *d before как я уже заметил - I shall only * this я ограничусь упоминанием об этом - I must just * that... должен лишь заметить, что... (финансовое) опротестовать( вексель) (редкое) обозначать, значить;
указывать (устаревшее) клеймить( позором), позорить > to * a protest заявить протест accompanying ~ сопроводительная накладная advice ~ уведомление air consignment ~ авиагрузовая накладная air consignment ~ авиатранспортная накладная allotment ~ денежный аттестат allotment ~ документ о передаче моряком части своего жалованья семье answering ~ ответная записка application ~ примечание по применению arrival ~ транс. извещение о прибытии груза backed ~ наряд грузоотправителя на получение груза, скрепленный подписью судовладельца bank ~ банкнота bank ~ банковский билет bear market floating rate ~ облигация с плавающей ставкой на рынке с понижением фондовой конъюнктуры bond anticipation ~ краткосрочный долговой инструмент, выпускаемый местными органами власти до эмиссии займа bond ~ разрешение на вывоз товара с таможенного склада borrower's ~ долговое обязательство bought ~ брокерская записка о сделке, посылаемая покупателю bought ~ брокерское уведомление о совершении покупки broker contract ~ маклерская записка broker contract ~ уведомление брокером клиента о заключенной сделке broker's ~ маклерская записка broker's ~ уведомление брокером клиента о заключенной сделке buying ~ долговая расписка покупателя to change one's ~ переменить тон, заговорить по-иному;
to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон clearance ~ документ об оплате таможенной пошлины collective ~ коллективная нота company ~ уведомление акционеров компании consignment ~ накладная на груз consignment ~ транспортная накладная contract ~ договорная записка contract ~ контрактное уведомление contract ~ маклерская расчетная записка contract ~ уведомление, посылаемое брокером клиенту о совершении сделки cover ~ временное свидетельство о страховании cover ~ ковернота cover ~ страховой сертификат credit ~ кредитовое авизо debit ~ дебетовое авизо delivery ~ извещение о доставке delivery ~ ком. накладная delivery ~ уведомление о поставке demand ~ предъявительский вексель dispatch ~ сопроводительная накладная explanatory ~ пояснительное примечание file ~ запись в деле floating rate ~ (FRN) облигация с плавающей ставкой freight ~ спецификация груза freight ~ счет за фрахт haulage ~ транс. извещение о транспортировке interim cover ~ временное свидетельство о страховании international consignment ~ международная транспортная накладная large ~ банкнота крупного достоинства ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам make a ~ делать заметки make a ~ обращать внимание make a ~ принимать к сведению ~ репутация;
известность;
a man of note выдающийся человек marginal ~ примечание на полях marginal ~ сноска на полях material issue ~ банкнота ~ отличительный признак;
the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями note авизо ~ банкнот, банковый билет ~ банкнот ~ билет ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания ~ делать заметки, записывать ~ делать заметки, записывать (тж. note down) ~ делать заметки ~ дипломатическая нота ~ долговая расписка ~ закладная ~ заметка, запись, записка ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам ~ заметка ~ замечать, обращать внимание, отмечать ~ замечать ~ записка ~ записывать ~ запись ~ заявлять протест ~ звук, пение;
крик;
the raven's;
крик (или карканье) ворона ~ знак (тж. полигр.) ;
note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак ~ знамение, символ, знак ~ извещение ~ клеймо ~ краткосрочная ценная бумага ~ кредитный билет, банковский билет, банкнота ~ кредитный билет ~ поэт. музыка, мелодия ~ накладная ~ муз. нота ~ (дипломатическая) нота ~ нота (дипломатическая) ~ нотка, тон;
there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность ~ фин. опротестовывать ~ отличительный признак;
the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями ~ отмечать, обращать внимание, принимать к сведению ~ отмечать ~ примечание;
сноска ~ примечание ~ принимать к сведению ~ простой вексель ~ протестовать( вексель) ~ протестовать вексель ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель ~ репутация;
известность;
a man of note выдающийся человек ~ сигнал;
a note of warning предупреждение ~ составлять комментарии;
аннотировать ~ справка ~ ссылка ~ указывать, обозначать ~ упоминать ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель ~ знак (тж. полигр.) ;
note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак ~ of protest нота протеста ~ сигнал;
a note of warning предупреждение ~ to annual report комментарии к ежегодному отчету plaint ~ исковое заявление postal ~ денежный перевод на сумму до 5 долл. (США) ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель promissory ~ долговое обязательство promissory ~ простой вексель promissory: promissory заключающий в себе обещание или обязательство;
promissory note долговое обязательство;
вексель prompt ~ памятная записка о сроке платежа railway consignment ~ железнодорожная накладная ~ звук, пение;
крик;
the raven's;
крик (или карканье) ворона release ~ извещение об остатке на счете renewal ~ пролонгированный вексель request ~ разрешение на выгрузку скоропортящихся грузов, не ожидая очистки по приходу sale ~ брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу sale ~ извещение о продаже sale ~ сообщение о продаже sale ~ уведомление о продаже seizure ~ извещение о конфискации shipping ~ погрузочный ордер short ~ краткосрочный простой вексель sold ~ брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу sold ~ уведомление в подтверждение продажи to change one's ~ переменить тон, заговорить по-иному;
to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания take ~ of обращать внимание take ~ of принимать к сведению ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам ~ нотка, тон;
there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность transit advice ~ уведомление об отправке груза транзитом treasury ~ казначейский билет treasury ~ налоговый сертификат treasury ~ среднесрочная свободнообращающаяся казначейская облигация( США) treasury: ~ казначейский;
treasury note казначейский билет variable rate ~ (VRN) краткосрочная ценная бумага с плавающей процентной ставкой verbal ~ вербальная нота verbal ~ дипл. вербальная нота verbal: ~ дип. вербальный;
verbal note вербальная нота ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания zero-rated ~ облигация с нулевым купоном
См. также в других словарях:
ДОЛГОВОЙ ИНСТРУМЕНТ — (debt instrument) Документ, используемый при оформлении краткосрочного займа; это может быть простой вексель (promissory note), переводной вексель (bill of exchange) или любое другое юридически связывающее долговое обязательство – облигация… … Финансовый словарь
долговой инструмент — Документ, используемый при оформлении краткосрочного займа; это может быть простой вексель (promissory note), переводной вексель (bill of exchange) или любое другое юридически связывающее долговое обязательство (облигация) (bond).… … Справочник технического переводчика
ДОЛГОВОЙ ИНСТРУМЕНТ — к. л. письменное обещание выплатить долг вексель, облигация, депозитный сертификат и т.п … Юридическая энциклопедия
Долговой инструмент — (DEBT INSTRUMENT) прямые долговые обязательства частного лица или фирмы, выпустивших этот инструмент … Современные деньги и банковское дело: глоссарий
ДОЛГОВОЙ ИНСТРУМЕНТ — к л письменное обещание выплатить долг вексель, облигация, депозитный сертификат и т.п … Энциклопедический словарь экономики и права
Долговой инструмент — Актив, требующий фиксированных долларовых платежей, например, правительственная или корпоративная облигация … Инвестиционный словарь
ИНСТРУМЕНТ ДОЛГОВОЙ — ДОЛГОВОЙ ИНСТРУМЕНТ … Юридическая энциклопедия
ИНСТРУМЕНТ ДОЛГОВОЙ — (см. ДОЛГОВОЙ ИНСТРУМЕНТ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Инструмент Долговой — документальное обещание погасить долг вексель, облигация, депозитный сертификат. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ИНСТРУМЕНТ, ДОЛГОВОЙ — письменное обещание выплатить долг – вексель, облигация, депозитный сертификат и т.д … Большой экономический словарь
долговой финансовый инструмент — Письменное обязательство выплатить задолженность; например, простой вексель ( bill), переводной вексель (note), облигация ( bond), переводной вексель, акцептованный банком (bankersacceptance), депозитный сертификат (certificate of deposit) или… … Финансово-инвестиционный толковый словарь